GURPS traduzido por fãs – parte 2

Já não é segredo que a comunidade gurpeira tem se organizado para traduzir os suplementos de GURPS, assim como jogadores de outros sistemas fizeram para Storyteller e D&D. Este post é uma atualização do post anterior, listando os principais título traduzidos por fãs e os mirros de download.

GURPS 3ª edição

Se você joga a 4ª edição do sistema, então você sabe que muitos dos livros da 3ª edição ainda são úteis e podem ser usados com a 4ª sem grandes transtornos.

  • Armazém 23 (Warehouse 23)
  • Bestiário Espacial (Space Bestiary)
  • China (China)
  • Fantasy Folk (Fantasy Folk)
  • Feiticeiros (Wizards)
  • Lugares Misteriosos (Places of Mystery)
  • Noites da Arábia (Arabian Nights)
  • Religião (Religion)
  • Voodoo – A Guerra Sombria (Voodoo – The Shadow War)

GURPS 4ª edição

  • Aprimoramentos 2 – Qualidades (não diagramado) (Power Ups 2 – Perks)
  • Aprimoramentos 3 – Talentos (não diagramado) (Power Ups 3 – Talents)
  • Aprimoramentos 8 – Limitações (não diagramado) (Power Ups 8 – Limitations)
  • Combate em Massa (não diagramado) (Mass Combat)
  • Escudo do Mestre (GM Screen)
  • Caravana para Ein Arris (Caravan to Ein Arris)
  • Cidades (City Stats)
  • Contos da Patrulha Solar (Tales of the Solar Patrol)
  • Criaturas da Noite Vol. 1 (Creatures of the Night Vol. 1)
  • Criaturas da Noite Vol. 2 (Creatures of the Night Vol. 2)
  • Criaturas da Noite Vol. 3 (Creatures of the Night Vol. 3)
  • Dragões (Dragons)
  • Fantasy (Fantasy) (eles não traduziram o título)
  • Feitiçaria – Mágicas de Proteção e Aviso (Thaumatology – Sorcery – Protection and Warning Spells)
  • Lite
  • Magia (Magic) – teve uma atualização recente, revisando e expandindo
  • Módulo Básico – Personagens (não é scan, é uma nova tradução rediagramada e colorida)
  • Módulo Básico – Campanhas (não é scan, é uma nova tradução rediagramada e colorida)
  • Poderes (Powers)
  • Poderes – Favorecimento Divino (Powers – Divine Favor)
  • Poderes Psíquicos (Psionic Powers)
  • Pyramid 021 – artigo Cowboys do Console e Kung Fu do Ciberespaço
  • Pyramid 044 – artigo Riqueza Abstrata
  • Taumatologia (Thaumatology)
  • Terras Perdidas no Tempo (Lands Out Of Time)
  • Thaumatology – Feitiçaria (Thaumatology – Sorcery)
  • Thaumatology – Ritual Path Magic (resumo não diagramado)
  • Ultra-Lite

Mirrors

  • Facebook (grupo GURPS Fan Made) – é aqui que a comunidade se reúne para traduzir e divulgar suas traduções.
  • Google Drive – pasta de um dos principais tradutores.
  • MEGA – pasta do tradutor responsável pelas traduções diagramadas da 4ª edição (Módulo Básico e Fantasy), contendo arquivos para impressão profissional e para leitura em PC.
  • Iniciativa GURPS (mirror #1 MEGA) – pasta com todos os arquivos anteriores, organizados por edição.
  • Iniciativa GURPS (mirror #2 Google Drive) – a mesma coisa, só que no Drive…

Como dá pra perceber, já tem MUITA coisa traduzida, e os principais e mais desejados livros já estão traduzidos e diagramados.

 

(Visitado 328 vezes, 1 visitas hoje)

Daniel "Nerun" Rodrigues

Graduado em História (2003) e Direito (2009), ambos pela Universidade de São Paulo. Advogado por profissão, roleplayer por paixão. Além disso, sou nerd, numismata, colecionador de quadrinhos, fã de star wars e RPGista super fã de GURPS.

2 thoughts on “GURPS traduzido por fãs – parte 2

  • 31/08/2021 em 22:44
    Permalink

    Alguns anos atrás eu não acreditava que trariam mais coisa de GURPS para o português e nem acreditava que existiam fãs motivados para fazer isso. Agora temos cada vez mais coisas traduzidas, acho que podemos ver um reforço do GURPS e quem sabe novos fãs do sistema.

    Resposta
  • 18/10/2021 em 19:10
    Permalink

    E depois do post continuou saindo…
    Há uns meses saiu o Mundos Infinitos. Hoje saiu o Cataclismo. Meu deus.. . Que ano!

    Resposta

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.